Translation of "da ultimo il" in English

Translations:

on last

How to use "da ultimo il" in sentences:

Da ultimo, il procedimento delle direttive settoriali è insufficiente anche perché, in caso di mancato recepimento o di recepimento scorretto, il consumatore non può invocare le loro disposizioni nei confronti del partner contrattuale [37].
Lastly, the sectoral Directive technique is also unsatisfactory in that the consumer cannot rely on the provisions of a Directive that has not been transposed or has been incorrectly transposed. [37]
Non da ultimo, il parlamento sorveglia l’attività del governo.
Last but not least, the cantonal parliament supervises the activity of the cantonal government.
Da ultimo, il punto 237 fa altresì riferimento all’obiettivo delle misure considerate.
Lastly, paragraph 237 also makes a reference to the objective of the measure under consideration.
Sul trattamento in sé non resta molto da dire, perché l’impressione complessiva e non da ultimo il risultato non hanno bisogno di ulteriori commenti.
There is not a great deal left to say about the treatment itself, as it is the overall impression and, ultimately, the result that counts.
Il mercato al quale Sogefi Pro si rivolge è ripartito tra: 78% veicoli commerciali leggeri, circa il 19% di autocarri pesanti e, non da ultimo, il 3% di autobus.
The market that Sogefi Pro is aiming for, is segmented into: 78 per cent for light commercial vehicles, around 19 per cent for heavy trucks and last but not least, 3 per cent for buses.
Da ultimo il fratello stimò più saggio portare Shams lontano, in pellegrinaggio a Mashhad nella speranza che il fuoco della sedizione si spegnesse.
The brother finally thought it best to take Shams away on a pilgrimage to Mashhad, hoping that the fire of civil disturbances would die down.
Da ultimo, il percorso del file da caricare.
Finally, the path of a file to load.
Da ultimo, il dispositivo dispone di un'area di memoria sempre on (AON) che consente al dispositivo di immagazzinare dati anche in modalità di basso consumo come la SDS, che altrimenti disattiverebbero la memoria volatile.
Finally, the device provides an always-on memory (AON) area, which allows the device to store data even in low-power modes such as SDS that would otherwise turn off volatile memory.
E da ultimo, il nostro piatto forte, l'ano strapazzato.
And finally, our signature dish, the scrambled anus.
Decisione dell'Ufficio di presidenza, del 30 giugno 2003, relativa all'utilizzo degli stanziamenti della voce di bilancio 4 0 0, modificata da ultimo il 27 aprile 2015.
Legal basis Bureau Decision of 30 June 2003 on rules on the use of appropriations from budget Item 4 0 0, as last amended on 27 April 2015.
Da ultimo, il presule affida alla Vergine i tanti martiri del nostro tempo “perché il loro sacrificio sia lievito di vita e di pace per tutti”.
In the end, the Prelate entrusts to the Virgin the many martyrs of our time “so that their sacrifice may become leaven of life and peace for all”.
Non da ultimo, il consumo energetico aumenta.
Last but not least, the energy consumption increases.
Da ultimo, il regolamento non impedisce ai paesi dell’UE di applicare misure di cui essi ravvisino la necessità per salvaguardare interessi essenziali di sicurezza e difesa.
Lastly, this regulation does not prevent EU countries from applying measures needed to safeguard essential security or defence policy interests.
Noi supportiamo l’intero ciclo di sviluppo, dalla consulenza IT all’addestramento e, non da ultimo, il sistema applicativo nel nostro centro informatico certificato ISO 27001.
In this regard we support the entire development cycle from IT consulting to training and, last but not least, the operation of software applications at our ISO 27001-certified computer centre.
Da ultimo, il fattore più importante, l'infrastruttura non era in grado di supportare adeguatamente l'approccio di "distribuzione continua" delle release software che il direttore informatico Erik van Eekelen progettava di introdurre.
Finally—and most importantly—the infrastructure could not adequately support the “continuous delivery” approach to software releases that OUA chief information officer, Erik van Eekelen, planned to introduce.
Non da ultimo, il terreno montagnoso di quest’area è scosceso e caratterizzato da forti dislivelli.
In addition, the mountainous terrain is extremely steep and is marked by significant differences in altitude.
Da ultimo il programma contribuirà al miglioramento dell’efficienza energetica negli edifici pubblici della regione.
The programme will contribute to improve SME's competitiveness and the energy efficiency.
Il fungo è penetrato ed ha danneggiato il gambo del germoglio, provocandone l'avvizzimento e da ultimo il collasso.
The fungus infiltrated and damaged the stem of the seedling, causing it to wither and ultimately to collapse.
L'ampia distribuzione della luce, il colore simile a quello della luce diurna e non da ultimo il basso consumo sono una rivoluzione nella tecnologia delle luci in ambito automotive.
The broad light distribution, the near-daylight quality of the light and, of course, the low energy consumption make them nothing less than a revolution in automotive lighting technology.
Da ultimo, il parametro enforcing=1 mette le regole in applicazione: senza di esso SELinux lavora nella modalità predefinita permissiva dove le azioni bloccate vengono raccolte nei log ma comunque eseguite.
Finally, the enforcing=1 parameter brings the rules into application: without it SELinux works in its default permissive mode where denied actions are logged but still executed.
Non da ultimo, il Comune vedrà una riduzione dei costi sostenuti per il riscaldamento dei propri edifici, con un vantaggio diretto per tutti i cittadini lonatesi.
Not least, the municipality will see a reduction of heating cost for its buildings, with benefits for all Lonato’s
Da ultimo il presule ha concluso con un invito: “Non permettete a nessuno di rubare la vostra gioia, purezza e speranza”.
In the end the Bishop concluded with an appeal: “Do not let anyone steal your joy, your purity and hope”.
Da ultimo, il giudice del rinvio intende sapere anche se gli atti di riproduzione di cui alla presente causa soddisfino i requisiti di cui all’art. 5, n. 5, della direttiva 2001/29.
By its questions, the national court wishes to know, lastly, whether the acts of reproduction in this case fulfil the conditions of Article 5(5) of Directive 2001/29.
Non da ultimo, il progetto HELCATS è stato concepito allo scopo di massimizzare la consapevolezza e l’utilizzo dei dati dell’HI e dei risultati di una serie di tecniche di modellizzazione sviluppate in vista del loro utilizzo.
HELCATS was designed, not least, to maximise the awareness and usage of the HI data and the results of a variety of modelling techniques that had been developed for its exploitation.
Collaboratori esterni Non da ultimo, il più grande gruppo di sviluppatori sono gli stessi utenti che ci forniscono feedback e correzioni di bug quasi costantemente.
Last, but definitely not least, the largest group of developers are the users themselves who provide feedback and bug fixes to us on an almost constant basis.
E non da ultimo il conflitto in Ucraina ha contribuito ad accelerare la consapevolezza della necessità di una diversificazione dei fornitori in Europa.
To cap it all, the Ukraine conflict had increased Europe’s awareness of the need to diversify its energy suppliers.
Eseguire da ultimo il comando "apt-get dist-upgrade". Attenzione
Run the "apt-get dist-upgrade" command at last.
Da ultimo, il FEI ha istituito dei servizi di consulenza indipendente nel cui ambito offre consulenze fondate sulle sue competenze di investitore e garante.
The EIF has recently developed independent advisory services as a new and complementary activity, whereby it can provide advice grounded on its expertise as an investor and guarantor.
Il mondo fu canonizzato in misura sempre maggiore, finché da ultimo il venerabile san Max2 poté canonizzarlo en bloc e liquidarlo una volta per tutte.
The world was sanctified to an ever-increasing extent till at last our venerable Saint Max was able to canonise it en bloc and thus dispose of it once for all.
Eppure, ognuno di noi ha una qualche forma di debito da gestire perché è su questo che il sistema è costruito, non da ultimo il settore finanziario che riesce a sopravvivere soltanto grazie ai bailout pubblici.
And yet, everyone is in some kind of debt because the system is built on it, none more so than the entire financial sector which can only survive on public bailouts.
Da ultimo, il gioiello della casa: Il Patio.
As last, the jewel of the House: The Patio.
Da ultimo, il ruolo internazionale del Parlamento è sempre più essenziale perchè il mondo cambia.
Finally, the international role of the Parliament is increasingly essential because the world is changing.
Da ultimo il Segretario per i Rapporti con gli Stati ha fatto cenno al delicato problema della protezione dei cristiani in Paesi a maggioranza islamica, la cui mancanza sta inducendo migliaia di fedeli a lasciare la loro patria.
Lastly, the Secretary for State Relations mentioned the delicate question of the protection of Christians in countries of Islamic majority. The lack of such protection in some countries is urging thousands of the Catholic faithful to leave their homeland.
Non da ultimo, il progetto di condivisione equa dei volumi di acqua contribuisce a calmare le tensioni esistenti tra i nubiani e i saidi, i due gruppi etnici predominanti nelle regioni di Nasr El Nuba e Kom Ombo.
The project has had one final benefit: efforts to share water equitably have helped ease tensions between the Nubians and the Saaydas, the two dominant ethnic groups in Nasr El Nuba and Kom Ombo.
Da ultimo, il sistema è modulare.
And finally, the system is modular.
Da ultimo, il PCa può diffondersi in altre parti del corpo (diffusione a distanza), come linfonodi (Figura C), ossa, polmone, fegato.
Eventually, PCa can spread to other areas of the body (distant spread), such as the lymph nodes (Figure C), bones, lungs, and liver.
Da ultimo, il distributore deve anche assicurarsi che certi aspetti siano rispettati.
Finally, the distributor must also ensure that certain points are fulfilled.
Il paesaggio rurale rappresenta una ricchezza importante per il nostro Paese la cui gestione inefficiente arriva alla ribalta dell'opinione pubblica solo in presenza di catastrofi: non da ultimo il recente terremoto in Abruzzo.
Rural landscape represents an important resource for Italy (i.e. tourism) whose inefficient management arrives to the public opinion's attention only in presence of catastrophes: the last one for the earthquake in Abruzzo region.
Non da ultimo, il progetto "Pascoli rispettosi della biodiversità" ha vinto anche il riconoscimento nazionale per il Portogallo.
Last but not least, the Sown Biodiverse Pastures also won the prize for national winner in Portugal.
I parenti in Sassonia e non da ultimo il marito francone sono le ragioni per cui Mareen talvolta ordina una Schrippe in Baviera e cerca una Kräbble a Barlino… L’imbarazzo della scelta?
Her relatives in Saxony and Thuringia and not least her husband from Franconia contribute to the fact that she sometimes orders a Schrippe in Bavaria or is looking for a Kräbbel in Berlin…
Alla fine i sistemi centrali cibernetizzati coordineranno tutti i macchinari e le attrezzature che servono l'intera città, la nazione e da ultimo, il mondo.
Eventually the central cybernated systems will coordinate all of the machinery and equipment that serve the entire city, the nation and ultimately the world.
La Commissione veglierà alla sua applicazione per i programmi dell'obiettivo "Convergenza".Un aumento della cooperazione tra Stati membri, autorità locali, partner sociali e società civile consoliderà da ultimo il partenariato.
The Commission will ensure that it is applied to programmes under the "Convergence" Objective.Finally, improved cooperation among the Member States, the local authorities, the social partners and civil society will consolidate the partnership.
Da ultimo, il nostro obiettivo deve essere il raggiungimento dello sviluppo sostenibile di tutte le aree rurali.
Finally, our goal must be to see the sustainable development of all rural areas.
Si antepone il soggetto, poi si inserisce l'oggetto e, da ultimo, il verbo.
The subject comes first, then the object, and finally the verb.
Da ultimo, il rapporto di Amnesty International mette in luce la mancanza di trasparenza nelle indagini e nei processi per le uccisioni illegali di civili in Afghanistan.
The report also documents the lack of transparency on investigations and prosecutions of unlawful killings of civilians in Afghanistan.
Non da ultimo il dialogo aperto nelle aree Sviluppo prodotto, Vendita e After Sales ha contribuito a questa collaborazione attiva.
Not least, the open dialogue in the areas of product development, sales and after sales has contributed to this active partnership.
Da ultimo, il meccanismo apt_preferences(5) permette di creare una politica di installazione alternativa per i singoli pacchetti.
Finally, the apt_preferences(5) mechanism allows you to create an alternative installation policy for individual packages.
DELLY: Hanno rapito sacerdoti e religiosi cristiani, reclamando montagne di dollari di riscatto ogni volta, e finora ne hanno uccisi tre: un protestante, un ortodosso e da ultimo il nostro Ragheed Ganni.
DELLY: They have kidnapped clergymen and Christian religious, demanding mountains of dollars of ransom every time, and up to now they have killed three: a Protestant, an Orthodox and finally our Ragheed Ganni.
Prima egli dimentica il mondo più esterno, poi i suoi paraggi immediati, poi il proprio corpo e da ultimo il suo io.
First he forgets the larger world, then his immediate surroundings, then his body, and finally his ego.
6.1196398735046s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?